TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 43:14

Konteks
43:14 May the sovereign God 1  grant you mercy before the man so that he may release 2  your other brother 3  and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.” 4 

Kejadian 42:24

Konteks
42:24 He turned away from them and wept. When he turned around and spoke to them again, 5  he had Simeon taken 6  from them and tied up 7  before their eyes.

Kejadian 42:36

Konteks
42:36 Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. 8  Simeon is gone. 9  And now you want to take 10  Benjamin! Everything is against me.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[43:14]  1 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.

[43:14]  2 tn Heb “release to you.” After the jussive this perfect verbal form with prefixed vav (ו) probably indicates logical consequence, as well as temporal sequence.

[43:14]  3 sn Several Jewish commentators suggest that the expression your other brother refers to Joseph. This would mean that Jacob prophesied unwittingly. However, it is much more likely that Simeon is the referent of the phrase “your other brother” (see Gen 42:24).

[43:14]  4 tn Heb “if I am bereaved I am bereaved.” With this fatalistic sounding statement Jacob resolves himself to the possibility of losing both Benjamin and Simeon.

[42:24]  5 tn Heb “and he turned to them and spoke to them.”

[42:24]  6 tn Heb “took Simeon.” This was probably done at Joseph’s command, however; the grand vizier of Egypt would not have personally seized a prisoner.

[42:24]  7 tn Heb “and he bound him.” See the note on the preceding verb “taken.”

[42:36]  8 tn Heb “is not.”

[42:36]  9 tn Heb “is not.”

[42:36]  10 tn The nuance of the imperfect verbal form is desiderative here.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA